Archive | December 2012
You are browsing the site archives by date.
Original / Romaji Lyrics English Translation te wo nobashi oikaketa tsukame sou na shinkirou fureta yubisaki ga mune ni tsutaeru yo itsuka mita yume wo koko ni I extend my hand in pursuit To grasp what is a mirage What I feel at my fingertips is conveyed to my heart Someday we’ll see our dreams in this place kata ni noseta yuuyake no iro ga nabiite sore ga hajimari wo tsugeru toki With a burden upon my shoulders, the color of the sunset moved me That was the beginning of an enlightened time otosanai yo oretachi no ikiru akashi wa donna iro yori mo tsuyoku kedakaku We cannot lose, that is proof of our existence What kind of color is both strong and sublime? aa ikutsu no yoru wo koete meguri aetanda ano hi no sora ni Ah… How many nights did we go through before reuniting Beneath the sky from that day? te wo nobashi oikaketa tsukame sou na shinkirou fureta yubisaki ga mune ni oshieru yo itsuka mita yume no tsuzuki kara hajimeyou tada soko ni tachi zukushite naita oretachi no kaeru basho wa mou tatta hitotsu shikanakute I extend my hand in pursuit To grasp what is a mirage What I feel at my fingertips is revealed to my heart Someday we’ll see our dreams, Continuing from the original Simply standing devotedly in that place In tears upon our return to that place once again We did not have but one choice yarikata nara ikurademo omoi tsuku kedo kore ga ore no yarikata to kimeta If I do things as I like, some concerns still arise, but This is the way I have chosen hamukau nara sore nari no kakugo wo kimete oide ima koko de kotae miseru yo If we rise against, that is a decision we make Staying now in this place, the answer becomes clear aa karada ga oboeteiru koko ni tatsu koto wo ano hi no mama ni […]
This is SIMPLE registration Code…Feel Free To Edit.. .. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 […]